Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Philippians 2:18

Context
NETBible

And in the same way you also should be glad and rejoice together with me.

NIV ©

biblegateway Phi 2:18

So you too should be glad and rejoice with me.

NASB ©

biblegateway Phi 2:18

You too, I urge you, rejoice in the same way and share your joy with me.

NLT ©

biblegateway Phi 2:18

And you should be happy about this and rejoice with me.

MSG ©

biblegateway Phi 2:18

But turnabout's fair play--you must join me in my rejoicing. Whatever you do, don't feel sorry for me.

BBE ©

SABDAweb Phi 2:18

And in the same way do you be glad and have a part in my joy.

NRSV ©

bibleoremus Phi 2:18

and in the same way you also must be glad and rejoice with me.

NKJV ©

biblegateway Phi 2:18

For the same reason you also be glad and rejoice with me.

[+] More English

KJV
For
<1161>
the same cause
<846>
also
<2532>
do
<5463> (0)
ye
<5210>
joy
<5463> (5720)_,
and
<2532>
rejoice with
<4796> (5720)
me
<3427>_.
NASB ©

biblegateway Phi 2:18

You too
<2532>
, I urge you, rejoice
<5463>
in the same
<846>
way
<846>
and share
<4796>
your joy
<4796>
with me.
NET [draft] ITL
And
<1161>
in the same way
<846>
you
<5210>
also
<2532>
should be glad
<5463>
and
<2532>
rejoice together
<4796>
with me
<3427>
.
GREEK
to
<3588>
T-ASN
de
<1161>
CONJ
auto
<846>
P-ASN
kai
<2532>
CONJ
umeiv
<5210>
P-2NP
cairete
<5463> (5720)
V-PAM-2P
kai
<2532>
CONJ
sugcairete
<4796> (5720)
V-PAM-2P
moi
<3427>
P-1DS




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA